Translate, for InDesign
Translate, an add-on for automatic machine translation of InDesign documents, uses a “pay-as-you-go” system.
Translate, an add-on for automatic machine translation of InDesign documents, uses a “pay-as-you-go” system.
Unlike all the other products on Id-Extras.com, we unfortunately cannot offer any refunds for money spent on translation credits for Translate.
The reason is that the translation company (Google or DeepL) themselves charge us per character translated, so even if something goes wrong, we are still obliged to pay them.
Until you’re familiar with how Translate works, you may initially want to translate small quantities of text at a time (one or two pages). That way, if something goes wrong, the cost is minimal.
If you choose to translate a 1000-page document and the script crashes on the last page, you may lose the entire translation, but the since the translation company has charged us for 999 pages, we cannot offer any refunds, even if the Translate add-on is completely at fault!
By using Translate, you agree both to our standard EULA, available here, and also to the following Terms and Conditions:
THIS SERVICE MAY CONTAIN TRANSLATIONS POWERED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ALL WARRANTIES RELATED TO THE TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTIES OF ACCURACY, RELIABILITY, AND ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
And also:
Translate, by Bookraft LLC, translates InDesign documents for your convenience using translation software powered by Google Translate. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation, however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. Translations are provided as a service to users of the Bookraft LLC Translate add-on, and are provided “as is.” No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from any language into any other language. Some content (such as images, videos, etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software.